Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

काम्बोजाः समरे सोढुं तस्य वीर्यमनीश्वराः ।
गजालानपरिक्लिष्टैरक्षोटैः सार्धमानताः ॥

अन्वयः AI समरे तस्य वीर्यं सोढुम् अनीश्वराः काम्बोजाः गजालानपरिक्लिष्टैः अक्षोटैः सार्धम् आनताः (बभूवुः)।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) काम्बोजा इति॥ काम्बोजा राजानः समरे तस्य रघोर्वीर्यं प्रभावम्। वीर्यं तेजःप्रभावयोः इति हैमः॥ सोढुमनीश्वरा अशक्ताः सन्तः। गजानामालानं बन्धनम्। भावे स्युटि विभाषा लीयतेः (अष्टाध्यायी ६.१.५१ ) इत्यात्वम्। तेन परिक्लिष्टैः परिक्षतैरक्षोटैर्वृक्षविशेषैः सार्धमानताः ॥
Summary AI Unable to withstand his prowess in battle, the Kambojas bowed down before him, along with their walnut trees, which were bent from being used as tying posts for their war elephants.
सारांश AI काम्बोज देश के राजा रघु की शक्ति सहन न कर सके और हाथियों के बांधने से झुके हुए अखरोट के वृक्षों के समान ही वे भी उनके सम्मुख नतमस्तक हो गए।
पदच्छेदः AI
काम्बोजाःकाम्बोज (१.३) the Kambojas
समरेसमर (७.१) in battle
सोढुम्सोढुम् (√सह्+तुमुन्) to endure
तस्यतद् (६.१) his
वीर्यम्वीर्य (२.१) prowess
अनीश्वराःअनीश्वर (१.३) unable
गजालानपरिक्लिष्टैःगजआलानपरिक्लिष्ट (३.३) by being bent from use as tying posts for elephants
अक्षोटैःअक्षोट (३.३) with walnut trees
सार्धम्सार्धम् along with
आनताःआनत (आ√नम्+क्त, १.३) bowed down
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
का म्बो जाः रे सो ढुं
स्य वी र्य नी श्व राः
जा ला रि क्लि ष्टै
क्षो टैः सा र्ध मा ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.