Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

शरैरुत्सवसंकेतान्स कृत्वा विरतोत्सवान् ।
जयोदाहरणं बाह्वोर्गापयामास किंनरान् ॥

अन्वयः AI सः उत्सवसंकेतान् शरैः विरतोत्सवान् कृत्वा किंनरान् बाह्वोः जयोदाहरणं गापयामास।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) शरैरिति॥ स रघुः शरैर्बाणैरुत्सवसंकेतान्नाम गणान्विरतोत्सवान्कृत्वा। डित्वेत्यर्थः। किंनरान्बाह्वोः स्वभुजयोर्जयोदाहरणं जयख्यापकं प्रबन्धविशेषं गापयामास। गतिबुद्धि- (अष्टाध्यायी १.४.५२ ) इत्यादिना किंकराणां कर्मत्वम्॥
Summary AI Having defeated the Utsavasanketa tribes with his arrows and thus stopped their festivities, he made the Kinnaras sing a song in praise of the victory of his arms.
सारांश AI रघु ने 'उत्सवसंकेत' जातियों को पराजित कर उनके उत्सवों को विराम दिया और किन्नरों से अपनी भुजाओं के पराक्रम के विजय-गीत गवाए।
पदच्छेदः AI
शरैःशर (३.३) with arrows
उत्सवसंकेतान्उत्सवसंकेत (२.३) the Utsavasanketas (a tribe)
सःतद् (१.१) he
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
विरतोत्सवान्विरतउत्सव (२.३) devoid of festivals
जयोदाहरणम्जयउदाहरण (२.१) a song of victory
बाह्वोःबाहु (६.२) of his two arms
गापयामासगापयामास (√गै +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) caused to sing
किंनरान्किंनर (२.३) the Kinnaras
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रै रु त्स सं के ता
न्स कृ त्वा वि तो त्स वान्
यो दा णं बा ह्वो
र्गा या मा किं रान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.