Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

परस्परेण विज्ञातस्तेषूपायनपाणिषु ।
राज्ञा हिमवतः सारो राज्ञः सारो हिमाद्रिणा ॥

अन्वयः AI तेषु उपायनपाणिषु (सत्सु), राज्ञा हिमवतः सारः विज्ञातः, हिमाद्रिणा राज्ञः सारः (च) परस्परेण विज्ञातः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) परस्परेति॥ तेषु गणेषूपायनयुक्ताः पाणयो येषां तेषु सत्सु परस्परेणान्योन्यं राज्ञा हिमवतः सारो धनरूपो विज्ञातः। हिमाद्रिणाऽपि राज्ञः सारो बलरूपो विज्ञातः। एतेन तत्रत्यवस्तूनामनर्ध्यत्वं गणानामभूतपूर्वश्च पराजय इति ध्वन्यते ॥
Summary AI As the mountain tribes stood with tribute in their hands, the king recognized the strength of the Himalaya, and the Himalaya, in turn, recognized the strength of the king. Thus, their respective powers were mutually acknowledged.
सारांश AI उपहारों के आदान-प्रदान के समय हिमालय ने रघु की अजेय शक्ति को पहचाना और रघु ने हिमालय की अतुलनीय संपदा का साक्षात्कार किया।
पदच्छेदः AI
परस्परेणपरस्पर (३.१) by each other
विज्ञातःविज्ञात (वि√ज्ञा+क्त, १.१) was known
तेषुतद् (७.३) they
उपायनपाणिषुउपायनपाणि (७.३) having gifts in their hands
राज्ञाराजन् (३.१) by the king
हिमवतःहिमवत् (६.१) of the Himalaya
सारःसार (१.१) the strength/essence
राज्ञःराजन् (६.१) of the king
सारःसार (१.१) the strength/essence
हिमाद्रिणाहिमाद्रि (३.१) by the Himalaya mountain
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्प रे वि ज्ञा
स्ते षू पा पा णि षु
रा ज्ञा हि तः सा रो
रा ज्ञः सा रो हि मा द्रि णा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.