Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

समाप्तविद्येन मया महर्षि-
र्विज्ञापितोऽभूद्गुरुदक्षिणायै ।
स मे चिरायास्खलितोपचारां
तां भक्तिमेवागणयत्पुरस्तात् ॥

अन्वयः AI समाप्तविद्येन मया गुरुदक्षिणायै महर्षिः विज्ञापितः अभूत्। सः पुरस्तात् मे चिराय अस्खलित-उपचाराम् ताम् भक्तिम् एव अगणयत्।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) समाप्तेति॥ समाप्तविद्येन मया महर्षिर्गुरुदक्षिणायै गुरुदक्षिणास्वीकारार्थं विज्ञापितोऽभूत्। स च गुरुश्चिरायास्खलितोपचारां तां दुष्करां मे भक्तिमेव पुरस्तात् प्रथमम्। अगणयत् संख्यातवान्। भक्त्यैव संतुष्टः, किं दक्षिणयेत्युक्तवानित्यर्थः। अथवा, -भक्तिमेव तां दक्षिणामगणयदिति योज्यम् ॥
Summary AI "Having completed my studies, I requested the great sage (Vartantu) about the teacher's fee. But he, at first, considered only my long-standing, unwavering service and devotion as the fee itself."
सारांश AI कौत्स बोले कि शिक्षा पूर्ण होने पर जब मैंने गुरु से दक्षिणा के लिए आग्रह किया, तो उन्होंने मेरी दीर्घकालीन निष्काम सेवा को ही पर्याप्त दक्षिणा माना था।
पदच्छेदः AI
समाप्तविद्येनसमाप्तविद्य (३.१) by me who had completed my studies
मयाअस्मद् (३.१) by me
महर्षिःमहर्षि (१.१) the great sage
विज्ञापितःविज्ञापित (वि√ज्ञा+णिच्+क्त, १.१) was requested
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) was
गुरुदक्षिणायैगुरुदक्षिणा (४.१) for the guru's fee
सःतद् (१.१) He
मेअस्मद् (६.१) my
चिरायचिराय long-standing
अस्खलितोपचाराम्अस्खलितउपचार (२.१) unwavering service
ताम्तद् (२.१) that
भक्तिम्भक्ति (२.१) devotion
एवएव only
अगणयत्अगणयत् (√गण् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) considered
पुरस्तात्पुरस्तात् at first
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मा प्त वि द्ये या र्षि
र्वि ज्ञा पि तो ऽभू द्गु रु क्षि णा यै
मे चि रा या स्ख लि तो चा रां
तां क्ति मे वा त्पु स्तात्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.