Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स विद्धमात्रः किल नागरूप-
मुत्सृज्य तद्विस्मितसैन्यदृष्टः ।
स्फुरत्प्रभामण्डलमध्यवर्ति
कान्तं वपुर्व्योमचरं प्रपेदे ॥

अन्वयः AI किल सः विद्ध-मात्रः (सन्) तत्-विस्मित-सैन्य-दृष्टः नाग-रूपम् उत्सृज्य, स्फुरत्-प्रभा-मण्डल-मध्य-वर्ति कान्तम् व्योम-चरम् वपुः प्रपेदे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स इति॥ स गजो विद्धमात्रस्तडितमात्रः किल न तु प्रहृतस्तथापि नागरूपं गजशरीरमुत्सृज्य तेन वृत्तान्तेन विस्मितैस्तद्विस्मितैः सैन्यैर्दृष्टः सन् । स्फुरतः प्रभामण्डलस्य मध्यवर्ति कान्तं मनोहरं व्योमचरं वपुः प्रपेदे प्राप ॥
Summary AI Indeed, as soon as he was struck, he abandoned the form of an elephant. Watched by the astonished army, he attained the beautiful body of a celestial being, situated within a radiant halo of light.
सारांश AI बाण लगते ही उस हाथी ने अपना शरीर त्याग दिया और आश्चर्यचकित सेना के सामने ही वह एक दिव्य प्रकाशमान गंधर्व के रूप में आकाश में स्थित हो गया।
पदच्छेदः AI
सःतद् (१.१) he
विद्धमात्रःविद्धमात्र (१.१) as soon as he was struck
किलकिल indeed
नागरूपम्नागरूप (२.१) the form of an elephant
उत्सृज्यउत्सृज्य (उद्√सृज्+ल्यप्) having abandoned
तद्विस्मितसैन्यदृष्टःतत्विस्मितसैन्यदृष्ट (१.१) watched by the astonished army
स्फुरत्प्रभामण्डलमध्यवर्तिस्फुरत्प्रभामण्डलमध्यवर्तिन् (२.१) situated in the middle of a radiant halo
कान्तम्कान्त (२.१) beautiful
वपुःवपुस् (२.१) body
व्योमचरम्व्योमचर (२.१) of a celestial being
प्रपेदेप्रपेदे (प्र√पद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) attained
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि द्ध मा त्रः कि ना रू
मु त्सृ ज्य द्वि स्मि सै न्य दृ ष्टः
स्फु त्प्र भा ण्ड ध्य र्ति
का न्तं पु र्व्यो रं प्र पे दे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.