कश्चिद्यथाभागमवस्थितेऽपि
स्वसंनिवेशाद्व्यतिलङ्घिनीव ।
वज्रांशुगर्भाङ्गुलिरन्ध्रमेकं
व्यापारयामास करं किरीटे ॥

अन्वयः AI कश्चित् यथाभागम् अवस्थिते अपि स्वसंनिवेशात् व्यतिलङ्घिनी इव वज्रांशुगर्भाङ्गुलिरन्ध्रम् एकं करं किरीटे व्यापारयामास ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) कश्चिदिति॥ कश्चिद्यथाभागं यथास्थानमवस्थितेऽपि स्वसंनिवेशाद्व्यतिलङ्घिनीव स्वस्थानाञ्चलित इव किरीटे वज्राणां किरीटगतानामंशवो गर्भे येषां तान्यङ्गुलिरन्ध्राणि यस्य तमेकं करं व्यापारयामास। किरीटवन्मम शिरसि स्थितामपि त्वां भारं न मन्ये- इति नृपाभिप्रायः। शिरसि न्यस्तहस्तोऽयमपलक्षणः-इतीन्दुमत्यभिप्रायः ॥
Summary AI Another king moved one of his hands on his crown. Though the crown was properly placed, his hand, with its fingers whose gaps were filled with the rays of diamonds, seemed to transgress its own position as he adjusted it.
सारांश AI एक अन्य राजा ने अपने सिर के मुकुट को ठीक करने के बहाने उस पर हाथ रखा, जिसकी उंगलियों के बीच से हीरों की चमक बाहर आ रही थी।
पदच्छेदः AI
कश्चित्किम्-चित् (१.१) a certain one
यथाभागम्यथाभागम् according to its proper place
अवस्थितेअवस्थित (अव√स्था+क्त, ७.१) although situated
अपिअपि even
स्वसंनिवेशात्स्वसंनिवेश (५.१) from its own position
व्यतिलङ्घिनीवव्यतिलङ्घिन् (१.१)इव as if transgressing
वज्रांशुगर्भाङ्गुलिरन्ध्रम्वज्रअंशुगर्भअङ्गुलिरन्ध्र (२.१) in which the gaps between the fingers were filled with the rays of diamonds
एकम्एक (२.१) one
व्यापारयामासव्यापारयामास (वि+आ√पॄ +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) moved
करम्कर (२.१) hand
किरीटेकिरीट (७.१) on the crown
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
श्चि द्य था भा स्थि ते ऽपि
स्व सं नि वे शा द्व्य ति ङ्घि नी
ज्रां शु र्भा ङ्गु लि न्ध्र मे कं
व्या पा या मा रं कि री टे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.