Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

जातः कुले तस्य किलोरुकीर्तिः
कुलप्रदीपो नृपतिर्दिलीपः ।
अतिष्ठदेकोनशतक्रतुत्वे
शक्राभ्यसूयाविनिवृत्तये यः ॥

अन्वयः AI तस्य कुले किल उरु-कीर्तिः कुल-प्रदीपः दिलीपः नृपतिः जातः, यः शक्र-अभ्यसूया-विनिवृत्तये एक-ऊन-शत-क्रतुत्वे अतिष्ठत् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) जात इति॥ उरुकीर्तिर्महायशाः कुलप्रदीपो वंशप्रदीपको दिलीपो नृपतिस्तस्य ककुत्स्थस्य कुले जातः किल। यो दिलीपः शक्राभ्यसूयाविनिवृत्तये। न त्वशक्त्येति भावः। एकेनोनाः शतं क्रतवो यस्य स एकोनशतक्रतुस्तस्य भावे तत्त्वेऽतिष्ठत्। इन्द्रप्रीतये शततमं क्रतुमवशेषितवानित्यर्थः॥
Summary AI "In his (Kakutstha's) lineage was born the renowned king Dilipa, a lamp to his dynasty, who, to avoid Indra's jealousy, stopped at the completion of ninety-nine sacrifices (one short of Indra's hundred)."
सारांश AI उसी वंश में अत्यंत कीर्तिवान राजा दिलीप हुए, जिन्होंने इंद्र की ईर्ष्या से बचने के लिए जानबूझकर सौ यज्ञ पूरे नहीं किए और निन्यानवे पर ही रुक गए।
पदच्छेदः AI
जातःजात (√जन्+क्त, १.१) was born
कुलेकुल (७.१) in the lineage
तस्यतद् (६.१) his
किलकिल indeed
उरुकीर्तिःउरुकीर्ति (१.१) the renowned
कुलप्रदीपःकुलप्रदीप (१.१) a lamp to his dynasty
नृपतिःनृपति (१.१) king
दिलीपःदिलीप (१.१) Dilipa
अतिष्ठत्अतिष्ठत् (√स्था कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) stopped
एकोनशतक्रतुत्वेएक-ऊनशत–क्रतुत्व (७.१) at the state of ninety-nine sacrifices
शक्राभ्यसूयाविनिवृत्तयेशक्रअभ्यसूयाविनिवृत्ति (४.१) to avoid Indra's jealousy
यःयद् (१.१) who
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
जा तः कु ले स्य कि लो रु की र्तिः
कु प्र दी पो नृ ति र्दि ली पः
ति ष्ठ दे को क्र तु त्वे
क्रा भ्य सू या वि नि वृ त्त ये यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.