तासां मुखैरासवगन्धगर्भै-
र्व्याप्तान्तराः सान्द्रकुतूहलानाम् ।
विलोलनेत्रभ्रमरैर्गवाक्षाः
सहस्रपत्राभरणा इवासन् ॥

अन्वयः AI सान्द्रकुतूहलानाम् तासाम् आसवगन्धगर्भैः विलोलनेत्रभ्रमरैः मुखैः व्याप्त-अन्तराः गवाक्षाः सहस्रपत्र-आभरणाः इव आसन् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तासामिति॥ तदानीं सान्द्रकुतूहलानां तासां स्त्रीणामासवगन्धो गर्भे येषां तैः। विलोलानि नेत्राण्येव भ्रमरा येषां तैः। मुखैर्व्याप्तान्तराश्छन्नावकाशा गवाक्षाः सहस्रपत्राभरणा इव कमलालंकृता इव। सहस्रपत्रं कललम् इत्यमरः। आसन् ॥
Summary AI The windows, whose interiors were filled by the faces of the intensely curious women—faces fragrant with liquor and having flickering eyes like bees—appeared as if they were adorned with lotuses.
सारांश AI मदिरा की सुगन्ध वाले मुखों और चंचल नेत्रों वाली स्त्रियों से भरे हुए वे झरोखे ऐसे लग रहे थे मानो कमलों से सुसज्जित कोई सरोवर हो, जिस पर भौंरे मँडरा रहे हों।
पदच्छेदः AI
तासाम्तद् (६.३) of them
मुखैःमुख (३.३) by the faces
आसवगन्धगर्भैःआसवगन्धगर्भ (३.३) containing the fragrance of liquor
व्याप्तान्तराःव्याप्तअन्तर (१.३) whose interiors were filled
सान्द्रकुतूहलानाम्सान्द्रकुतूहल (६.३) of those with intense curiosity
विलोलनेत्रभ्रमरैःविलोलनेत्रभ्रमर (३.३) with flickering eyes like bees
गवाक्षाःगवाक्ष (१.३) the windows
सहस्रपत्राभरणाःसहस्रपत्रआभरण (१.३) adorned with lotuses
इवइव like
आसन्आसन् (√अस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) were
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ता सां मु खै रा न्ध र्भै
र्व्या प्ता न्त राः सा न्द्र कु तू ला नाम्
वि लो ने त्र भ्र रै र्ग वा क्षाः
स्र त्रा णा वा सन्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.