Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रथमपरिगतार्थस्तं रघुः संनिवृत्तं
विजयिनमभिनन्द्य श्लाघ्यजायासमेतम् ।
तदुपहितकुटुम्बः शान्तिमार्गोत्सुकोऽभू-
न्न हि सति कुलधुर्ये सूर्यवंश्या गृहाय ॥

अन्वयः AI रघुः प्रथम-परिगत-अर्थः संनिवृत्तम् विजयिनम् श्लाघ्य-जाया-समेतम् तम् (अजम्) अभिनन्द्य, तत्-उपहित-कुटुम्बः (सन्) शान्ति-मार्ग-उत्सुकः अभूत् । हि कुल-धुर्ये सति सूर्यवंश्याः गृहाय न (भवन्ति) ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) प्रथमेति॥ प्रथममजागमनात्प्रागेव परिगतो ज्ञातोऽर्थो विवाहविजयरूपो येन स प्रथमपरिगतार्थो रघुर्विजयिनं विजययुक्तं श्लाघ्यजायासमेतं संनिवृत्तं प्रत्यागतं तमजमभिनन्द्य। तस्मिन्नज उपहितकुटुम्बः सन्। सुतविन्यस्तपत्नीकः(प्राय.३।४५१) इति याज्ञवल्क्यस्मरणादिति भावः। शान्तिमार्गो मोक्षमार्ग उत्सुकोऽभूत्। तथा हि-कुलधुर्ये कुलधुरंधरे सति सूर्यवंश्या गृहाय गृहस्थाश्रमाय न भवन्ति ॥
Summary AI Raghu, having first understood Aja's purpose, congratulated him upon his victorious return with his praiseworthy wife. Entrusting the family responsibilities to him, Raghu became eager for the path of peace (asceticism). Indeed, when a capable person is present to bear the family burden, the descendants of the Sun dynasty do not cling to household life.
सारांश AI पुत्र की विजय से हर्षित राजा रघु ने अज और वधू का स्वागत किया। कुल का भार पुत्र को सौंपकर वे वानप्रस्थ की ओर बढ़े, क्योंकि समर्थ उत्तराधिकारी होने पर सूर्यवंशी घर में नहीं रहते।
पदच्छेदः AI
प्रथमपरिगतार्थःप्रथमपरिगत (परि√गम्+क्त)अर्थ (१.१) he who had first understood the purpose
तम्तद् (२.१) him
रघुःरघु (१.१) Raghu
संनिवृत्तम्संनिवृत्त (सम्+नि√वृत्+क्त, २.१) returned
विजयिनम्विजयिन् (२.१) victorious
अभिनन्द्यअभिनन्द्य (अभि√नन्द्+ल्यप्) having congratulated
श्लाघ्यजायासमेतम्श्लाघ्य (√श्लाघ्य+ण्यत्)जायासमेत (सम्+आ√इ+क्त, २.१) who was accompanied by his praiseworthy wife
तदुपहितकुटुम्बःतद्उपहित (उप√धा+क्त)कुटुम्ब (१.१) he who had entrusted the family to him
शान्तिमार्गोत्सुकःशान्तिमार्गउत्सुक (१.१) eager for the path of peace
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
not
हिहि indeed
सतिसत् (√अस्+शत्रृ, ७.१) being present
कुलधुर्येकुलधुर्य (७.१) on one who can bear the family burden
सूर्यवंश्याःसूर्यवंश्य (१.३) the descendants of the Sun dynasty
गृहायगृह (४.१) for household life
छन्दः मालिनी [१५: ननमयय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५
प्र रि ता र्थ स्तं घुः सं नि वृ त्तं
वि यि भि न्द्य श्ला घ्य जा या मे तम्
दु हि कु टु म्बः शा न्ति मा र्गो त्सु को ऽभू
न्न हि ति कु धु र्ये सू र्य वं श्या गृ हा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.