Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विभवेऽपि सति त्वया विना
सुखमेतावदजस्य गण्यताम् ।
अहृतस्य विलोभनान्तरै-
र्मम सर्वे विषयास्त्वदाश्रयाः ॥

अन्वयः AI विभवे सति अपि त्वया विना अजस्य सुखम् एतावत् गण्यताम् । विलोभनान्तरैः अहृतस्य मम सर्वे विषयाः त्वदाश्रयाः (आसन्) ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) विभव इति॥ विभव ऐश्वर्ये सत्यपि त्वया विनाऽजस्यैतावदेव सुखं गण्यताम्। यावत्त्या सह भुक्ते ततोऽन्यन्न किंचिद्भविष्यतीत्यर्थथः। कुतः? विलोभनान्तरैरन्यैर्विशेषेण लोभजनकवस्तुभिरैश्वर्यादिभिरहृतस्यानाकृष्टस्य मम सर्वे विषया भोगादयः। त्वदाश्रयास्त्वदधीनाः। त्वां विना मे न किंचिद्रोचत इत्यर्थः ॥
Summary AI "Even with all my wealth, let this be considered the extent of Aja's happiness without you. For me, who was not swayed by other temptations, all objects of pleasure were centered on you."
सारांश AI समस्त वैभव होते हुए भी तुम्हारे बिना अज का सुख इतना ही है, क्योंकि मेरी समस्त इंद्रियों के विषय तुम पर ही आश्रित थे।
पदच्छेदः AI
विभवेविभव (७.१) in wealth
अपिअपि even
सतिसत् (√अस्+शतृ, ७.१) being present
त्वयायुष्मद् (३.१) you
विनाविना without
सुखम्सुख (१.१) the happiness
एतावत्एतावत् (१.१) this much
अजस्यअज (६.१) of Aja
गण्यताम्गण्यताम् (√गण् भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) let it be considered
अहृतस्यअहृत (न√हृ+क्त, ६.१) of me who was not swayed
विलोभनान्तरैःविलोभनअन्तर (३.३) by other temptations
ममअस्मद् (६.१) my
सर्वेसर्व (१.३) all
विषयाःविषय (१.३) objects of pleasure
त्वदाश्रयाःत्वद्आश्रय (१.३) were dependent on you
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि वे ऽपि ति त्व या वि ना
सु मे ता स्य ण्य ताम्
हृ स्य वि लो ना न्त रै
र्म र्वे वि या स्त्व दा श्र याः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.