Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विलपन्निति कोसलाधिपः
करुणार्थग्रथितं प्रियां प्रति ।
अकरोत्पृथिवीरुहानपि
स्रुतशाखारसबाष्पदूषितान् ॥

अन्वयः AI इति प्रियाम् प्रति करुणार्थग्रथितम् विलपन् कोसलाधिपः पृथिवीरुहान् अपि स्रुतशाखारसबाष्पदूषितान् अकरोत् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) विलपन्निति॥ कोसलानामधिपोऽज इति करुणः शोकरसः स एवार्थस्तेन ग्रथितं संबद्धं यथा तथा प्रियां प्रतीन्दुमतीमुद्दिश्य विलपन्, पृथिवीरुहान् वृक्षानपि स्रुताः शाखारसा मकरन्दा एव बाष्पास्तैर्दूषितानकरोत्। अचेतनानप्यरोदयदित्यर्थः ॥
Summary AI "Lamenting thus towards his beloved with words woven with pathos, the lord of Kosala made even the trees stained with tears, which were the sap flowing from their branches."
सारांश AI राजा अज के इस करुण विलाप को सुनकर वृक्षों ने भी टहनियों से रिसते रस के रूप में आँसू बहाकर अपना दुख व्यक्त किया।
पदच्छेदः AI
विलपन्विलपत् (वि√लप्+शतृ, १.१) lamenting
इतिइति thus
कोसलाधिपःकोसलअधिप (१.१) the lord of Kosala
करुणार्थग्रथितम्करुणअर्थग्रथित (२.१) woven with pathos
प्रियाम्प्रिया (२.१) beloved
प्रतिप्रति towards
अकरोत्अकरोत् (√कृ कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made
पृथिवीरुहान्पृथिवीरुह् (२.३) the trees
अपिअपि even
स्रुतशाखारसबाष्पदूषितान्स्रुतशाखारसबाष्पदूषित (२.३) stained with tears of flowing branch-sap
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि न्नि ति को ला धि पः
रु णा र्थ ग्र थि तं प्रि यां प्र ति
रो त्पृ थि वी रु हा पि
स्रु शा खा बा ष्प दू षि तान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.