Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पुरुषस्य पदेष्वजन्मनः
समतीतं च भवञ्च भावि च ।
स हि निष्प्रतिधेन चक्षुषा
त्रितयं ज्ञानमयेन पश्यति ॥

अन्वयः AI हि अजन्मनः पुरुषस्य पदेषु (स्थितः) सः ज्ञानमयेन निष्प्रतिधेन चक्षुषा समतीतम् भवत् भावि च (इति) त्रितयम् पश्यति ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) पुरुषस्येति॥ अजन्मनः पुराणपुरुषस्य भगवतस्त्रिविक्रमस्य पदेषु विक्रमषु। त्रिभुवनेष्वपीत्यर्थः। समतीतं भूतं च भवद्वर्तमानं च भावि भविष्यञ्चेति त्रितयं स मुनिर्निष्प्रतिधेनाप्रतिबन्धेन ज्ञानमयेन चक्षुषा ज्ञानदृष्ट्या पश्यति हि। अतस्तदुक्तिषु न संशयितव्यमित्यर्थथः॥
Summary AI "For he (Vashistha), who follows in the footsteps of the unborn Lord (Vishnu), sees all three—the past, the present, and the future—with his unobstructed eye of knowledge."
सारांश AI वे त्रिकालदर्शी मुनि अपनी दिव्य और निष्कलंक ज्ञानदृष्टि से भूत, भविष्य और वर्तमान की सभी घटनाओं को स्पष्ट रूप से देखते हैं।
पदच्छेदः AI
पुरुषस्यपुरुष (६.१) of the Lord
पदेषुपद (७.३) in the footsteps
अजन्मनःअजन्मन् (६.१) unborn
समतीतम्समतीत (सम्+अति√इ+क्त, २.१) the past
and
भवत्भवत् (√भू+शतृ, २.१) the present
and
भाविभाविन् (२.१) the future
and
सःतद् (१.१) he
हिहि for
निष्प्रतिधेननिष्प्रतिघ (३.१) unobstructed
चक्षुषाचक्षुस् (३.१) with the eye
त्रितयम्त्रितय (२.१) the triad
ज्ञानमयेनज्ञानमय (३.१) made of knowledge
पश्यतिपश्यति (√दृश् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) sees
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
पु रु स्य दे ष्व न्म नः
ती तं ञ्च भा वि
हि नि ष्प्र ति धे क्षु षा
त्रि यं ज्ञा ये श्य ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.