अन्वयः
सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञ: knower of the true meaning of all scriptures, स्मृतिमान् has infalliable retentive memory, प्रतिभानवान् is talented (possessing brightness of conception), सर्वलोकप्रियः is beloved of all people, साधु: welldisposed and courteous (even towards those who have done harm), अदीनात्मा unperturbed mind (even in times of extreme grief), विचक्षणः has dicrimination (is circumspect in doing right things in right time).
M N Dutt
Well versed in the dicta of all the sciences; brilliant; gifted with a good memory; the darling of all; unreproved; of unvanquished spirit; proficient in every branch of learning.
Summary
Sri Rama knows the true meaning of all scriptures and has a retentive memory. He is talented (possessing brightness of conception). He is beloved and welldisposed towards all people (and courteous even towards those who have done him harm). He has an unperturbed mind (even in times of extreme grief) and is circumspect (in doing right things at the right time).
पदच्छेदः
| सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञः | सर्व–शास्त्र–अर्थ–तत्त्व–ज्ञ (१.१) |
| स्मृतिमान् | स्मृतिमत् (१.१) |
| प्रतिभानवान् | प्रतिभानवत् (१.१) |
| सर्वलोकप्रियः | सर्व–लोक–प्रिय (१.१) |
| साधुर् | साधु (१.१) |
| अदीनात्मा | अदीन–आत्मन् (१.१) |
| विचक्षणः | विचक्षण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | र्व | शा | स्त्रा | र्थ | त | त्त्व | ज्ञ |
| स्मृ | ति | मा | न्प्र | ति | भा | न | वान् |
| स | र्व | लो | क | प्रि | यः | सा | धु |
| र | दी | ना | त्मा | वि | च | क्ष | णः |