अन्वयः
कौसल्यानन्दवर्धन: he, who is enhancing the joys of Kausalya, स: च he also, सर्वगुणोपेत: endowed with all virtues, गाम्भीर्ये in depth of his thoughts, समुद्र: इव like a sea, धैर्येण in fortitude, हिमवान् इव like Himavat mountain.
M N Dutt
Crowned with all sort of qualities, he enhances the joys of Kausalyā; being like that of the sea in gravity, and that of the Himavat in patience.
Summary
Sri Rama, bestowed with all virtues, enhanced the joys of Kausalya, He is like the sea in deportment and like Himavant in fortitude.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सर्वगुणोपेतः | सर्व–गुण–उपेत (√उप-इ + क्त, १.१) |
| कौसल्यानन्दवर्धनः | कौसल्या–आनन्द–वर्धन (१.१) |
| समुद्र | समुद्र (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| गाम्भीर्ये | गाम्भीर्य (७.१) |
| धैर्येण | धैर्य (३.१) |
| हिमवान् | हिमवन्त् (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | च | स | र्व | गु | णो | पे | तः |
| कौ | स | ल्या | न | न्द | व | र्ध | नः |
| स | मु | द्र | इ | व | गा | म्भी | र्ये |
| धै | र्ये | ण | हि | म | वा | नि | व |