१.१.४५

कबन्धं नाम रूपेण विकृतं घोरदर्शनम् ।
तं निहत्य महाबाहुर्ददाह स्वर्गतश्च सः ॥

M N Dutt

Having with unassuaged sorrow burnt the vulture Jațāyu, as he was searching for Sità in that forest, he fell in with a Rākṣasa, Kabandha by name, of a dreadful and deformed shape. Having slain him, the mighty-armed one burnt his body,-and thereupon he went to heaven.

पदच्छेदः

कबन्धंकबन्ध (२.१)
नामनाम (अव्ययः)
रूपेणरूप (३.१)
विकृतंविकृत (√वि-कृ + क्त, २.१)
घोरदर्शनम्घोर–दर्शन (२.१)
तंतद् (२.१)
निहत्यनिहत्य (√नि-हन् + ल्यप्)
महाबाहुर्महत्–बाहु (१.१)
ददाहददाह (√दह् लिट् प्र.पु. एक.)
स्वर्गतश्स्वर्गत (१.१)
(अव्ययः)
सःतद् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्धं ना रू पे
विकृ तं घोर्श नम्
तंनित्य हा बाहु
र्द दा स्वर्गश्च सः