अन्वयः
तदा then, रामेण by Rama, वालिवधं प्रति about slaying of Vali, प्रतिज्ञातम् vowed, तत्र there, वानर: Sugriva, वालिन: Vali's, बलम् च prowess, कथयामास described.
M N Dutt
Then Ráma vowed that he would slay Vālī. Thereupon the monkey described to Raghava the prowess of Vālī, and he feared lest Räma should not prove a match for Válī.
Summary
Then Rama vowed to slay Vali. The monkey (Sugriva) described about Vali's prowess to Rama.
पदच्छेदः
| प्रतिज्ञातं | प्रतिज्ञात (√प्रति-ज्ञा + क्त, २.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| रामेण | राम (३.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| वालिवधं | वालिन्–वध (२.१) |
| प्रति | प्रति (अव्ययः) |
| सुग्रीवः | सुग्रीव (१.१) |
| शङ्कितश् | शङ्कित (√शङ्क् + क्त, १.१) |
| चासीन् | च (अव्ययः)–आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.) |
| नित्यं | नित्यम् (अव्ययः) |
| वीर्येण | वीर्य (३.१) |
| राघवे | राघव (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | ति | ज्ञा | तं | च | रा | मे | ण |
| त | दा | वा | लि | व | धं | प्र | ति |
| सु | ग्री | वः | श | ङ्कि | त | श्चा | सी |
| न्नि | त्यं | वी | र्ये | ण | रा | घ | वे |