अन्वयः
राजेन्द्र O Great king, स: that Sanatkumara, देवप्रवर: great among celestial beings, यथा in what so ever manner, कथायाम् in the story, अब्रवीत् narrated, एवम् in this way, मे my, हितम् beneficial, वचनम् words, भूय: एव again, शृणु listen.
M N Dutt
And he said again, O foremost of monarchs, do you listen to me as I relate how that intelligent Sanatkumāra, best of deities, spoke.
Summary
"Great king, I shall tell you the way Sanatkumara, great among the celestials further narrated the story. Listen to my words which may prove useful to you (said Sumantra)".
पदच्छेदः
| भूय | भूयस् (अव्ययः) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| राजेन्द्र | राजन्–इन्द्र (८.१) |
| शृणु | शृणु (√श्रु लोट् म.पु. ) |
| मे | मद् (६.१) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| हितम् | हित (२.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| देवप्रवरः | देव–प्रवर (१.१) |
| कथयामास | कथयामास (√कथय् प्र.पु. एक.) |
| बुद्धिमान् | बुद्धिमत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भू | य | ए | व | च | रा | जे | न्द्र |
| शृ | णु | मे | व | च | नं | हि | तम् |
| य | था | स | दे | व | प्र | व | रः |
| क | था | या | मे | व | म | ब्र | वीत् |