१.१०.१४

वनानि सरितश्चैव व्यतिक्रम्य शनैः शनैः ।
अभिचक्राम तं देशं यत्र वै मुनिपुंगवः ॥

अन्वयः

शनै: शनै: slowly and slowly, वनानि forests, सरितश्चैव rivers, व्यतिक्रम्य crossing, मुनिपुङ्गव: foremost of ascetics, यत्र where he was, तं देशम् that place, अभिचक्राम reached.

M N Dutt

And gradually passing by woods and fells, he arrived at the place where that foremost of ascetics was.

Summary

Crossing forests and rivers slowly, the king reached the place where that foremost of ascetics lived.

पदच्छेदः

वनानिवन (२.३)
सरितश्सरित् (२.३)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
व्यतिक्रम्यव्यतिक्रम्य (√व्यति-क्रम् + कृत्, ८.१)
शनैःशनैस् (अव्ययः)
शनैःशनैस् (अव्ययः)
अभिचक्रामअभिचक्राम (√अभि-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.)
तंतद् (२.१)
देशंदेश (२.१)
यत्रयत्र (अव्ययः)
वैवै (अव्ययः)
मुनिपुंगवःमुनि–पुंगव (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नानिरि श्चै
व्य ति क्रम्य नैः नैः
भि क्रा तं दे शं
त्र वैमुनि पुं वः