अन्वयः
एवम् in this manner, सुसत्कृत: wellhonoured, नरर्षभ: the great among men, राजा king Dasaratha, तेन सह along with him, सप्ताष्ट seven or eight, दिवसान् days, उषित्वा having dwelt, राजानम् addressing Romapada, इदम् these words, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
Having passed seven or eight days with Romapäda, receiving high honours, that foremost of men, Dasaratha spoke to Romapada,. saying, Let your daughter, O king, together with her husband, O lord of men, repair to my city. I am going to be engaged in a mighty enterprise.
Summary
In this manner, the great among men, the king wellhonoured by Romapada, spent seven or eight days there.And then spoke this to Romapada:
पदच्छेदः
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| सुसत्कृतस् | सु (अव्ययः)–सत्कृत (√सत्-कृ + क्त, १.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| सहोषित्वा | सह (अव्ययः)–उषित्वा (√वस् + क्त्वा) |
| नरर्षभः | नर–ऋषभ (१.१) |
| सप्ताष्टदिवसान् | सप्तन्–अष्टन्–दिवस (२.३) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| राजानम् | राजन् (२.१) |
| इदम् | इदम् (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | वं | सु | स | त्कृ | त | स्ते | न |
| स | हो | षि | त्वा | न | र | र्ष | भः |
| स | प्ता | ष्ट | दि | व | सा | न्रा | जा |
| रा | जा | न | मि | द | म | ब्र | वीत् |