१.१०.३

अङ्गराजेन सख्यं च तस्य राज्ञो भविष्यति ।
कन्या चास्य महाभागा शान्ता नाम भविष्यति ॥

अन्वयः

तस्य राज्ञ: to that king (Dasaratha), अङ्गराजेन with the king of Anga, सख्यं च friendship, भविष्यति will develop, अस्य for that king of Anga, महाभागा highly virtuous, शान्ता नाम named Shanta, कन्या daughter, भविष्यति will be born.

Summary

That king (Dasaratha) will develop friendship with the king of Anga. A highly virtuous daughter named Santa will be born to king of Anga.

पदच्छेदः

अङ्गराजेनअङ्ग–राज (३.१)
सख्यंसख्य (१.१)
(अव्ययः)
तस्यतद् (६.१)
राज्ञोराजन् (६.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
कन्याकन्या (१.१)
चास्य (अव्ययः)–इदम् (६.१)
महाभागामहाभाग (१.१)
शान्ताशान्ता (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्ग रा जे ख्यं
स्य रा ज्ञो विष्यति
न्या चास्य हा भा गा
शा न्ता ना विष्यति