१.१३.१३

स्वलंकृताश्च पुरुषा ब्राह्मणान्पर्यवेषयन् ।
उपासते च तानन्ये सुमृष्टमणिकुण्डलाः ॥

अन्वयः

स्वलङ्कृता: well dressed, पुरुषा: men, ब्राह्मणान् brahmins, पर्यवेषयन् served with, सुमृष्टमणिकुण्डला: wearing pendents bedecked with shining jewels, अन्ये च some others, तान् them, उपासते assisted.

M N Dutt

Persons adorned with ornaments distributed the victuals among the Brāhmaṇas, and they were assisted by others wearing jewelled pendants.

Summary

While brahmins were being served with food by welldressed men, some others wearing pendents studded with shining jewels assisted them.

पदच्छेदः

स्वलंकृताश्सु (अव्ययः)–अलंकृत (√अलम्-कृ + क्त, १.३)
(अव्ययः)
पुरुषापुरुष (१.३)
ब्राह्मणान्ब्राह्मण (२.३)
पर्यवेषयन्पर्यवेषयन् (√परि-वेषय् लङ् प्र.पु. बहु.)
उपासतेउपासते (√उप-आस् लट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
तान्तद् (२.३)
अन्येअन्य (१.३)
सुमृष्टमणिकुण्डलाःसु (अव्ययः)–मृष्ट (√मृज् + क्त)–मणि–कुण्डल (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्व लंकृ ताश्चपुरु षा
ब्राह्म णा न्पर्य वे यन्
पा ते ता न्ये
सु मृष्टणि कुण्ड लाः