राज्ञो दशरथस्य त्वमयोध्याधिपतेर्विभो ।
धर्मज्ञस्य वदान्यस्य महर्षिसमतेजसः ।
तस्य भार्यासु तिसृषु ह्रीश्रीकीर्त्युपमासु च ॥
राज्ञो दशरथस्य त्वमयोध्याधिपतेर्विभो ।
धर्मज्ञस्य वदान्यस्य महर्षिसमतेजसः ।
तस्य भार्यासु तिसृषु ह्रीश्रीकीर्त्युपमासु च ॥
अन्वयः
विष्णो O Visnu, लोकानाम् for all the worlds, हितकाम्यया desirous of doing benefit, त्वाम् you, नियोक्ष्यामहे we are appointing, विष्णो OVisnu, त्वम् you, अयोध्याधिपते: of the Sovereign of Ayodhya, प्रभो: of the king, धर्मज्ञस्य of the righteous, वदान्यस्य of the generous, महर्षिसमतेजस: of one equalling rishis in lusture, तस्य his, दशरथस्य राज्ञ: king Dasaratha's ह्री श्री कीर्त्युपमासु comparable to Hri (Modesty), Shree (auspiciousness), Kirti (fame) the daughters of Daksha, तिसृषु among the three, भार्यासु wives, आत्मानम् thy self, चतुर्विधम् in four ways, कृत्वा having divided, पुत्रत्वम् in the form of sons, आगच्छ come.M N Dutt
Do you, O lord, dividing yourself into four, O Vişņu, become born a sons in the three wives, resembling Modesty, Auspiciousness, and Fame, of Ayodhyā's lord, king Dasaratha, cognizant of Duty, and munificent, and possessing energy, and like to a Maharsi. Do you, O Visnu, becoming man, slay in battle this thorn of the worlds, the pampered Răvaņa, incapable of being slain by the gods; for the foolish Rākşasa by virtue of sublimated prowess, baffles the deities, and the Gandharvas, and the Siddhas, and the foremost of saints.Summary
"O Visnu we pray for the welfare of all the worlds. The sovereign of Ayodhya, king Dasaratha is a righteous, virtuous and generous king equal with rishis in lusture. Pray form into four and incarnate in the of four sons of his three wives, resembling hri (modesty), shree (auspiciousness), kirti (fame).पदच्छेदः
| राज्ञो | राजन् (६.१) |
| दशरथस्य | दशरथ (६.१) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| अयोध्याधिपतेर् | अयोध्या–अधिपति (६.१) |
| विभो | विभु (८.१) |
| धर्मज्ञस्य | धर्म–ज्ञ (६.१) |
| वदान्यस्य | वदान्य (६.१) |
| महर्षिसमतेजसः | महत्–ऋषि–सम–तेजस् (६.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| भार्यासु | भार्या (७.३) |
| तिसृषु | त्रि (७.३) |
| ह्रीश्रीकीर्त्युपमासु | ह्री–श्री–कीर्ति–उपम (७.३) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दः
उपजातिः [११]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ | १४ | १५ | १६ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| रा | ज्ञो | द | श | र | थ | स्य | त्व | म | यो | ध्या | धि | प | ते | र्वि | भो |
| ध | र्म | ज्ञ | स्य | व | दा | न्य | स्य | म | ह | र्षि | स | म | ते | ज | सः |
| त | स्य | भा | र्या | सु | ति | सृ | षु | ह्री | श्री | की | र्त्यु | प | मा | सु | च |
| वि | ष्णो | पु | त्र | त्व | मा | ग | च्छ | कृ | त्वा | त्मा | नं | च | तु | र्वि | धम् |