१.१७.३१

ते सर्वे हृष्टमनसस्तस्य राज्ञो निवेशनम् ।
विविशुः पूजितास्तत्र निषेदुश्च यथार्थतः ॥

अन्वयः

सर्वे all of them, हृष्टमनस: with gladdened hearts, तस्य राज्ञ: that king's, निवेशनम् royal palace, विविशु: entered, तत्र there, यथार्हत: according to their statusmerit, पूजिता: having been honoured, निषेदुश्च sat down.

M N Dutt

And having been properly received by the monarch, they with glad hearts entered the royal residence, and sat them down according to precedence.

Summary

All of them with gladdened hearts entered the royal palace and sat down, in accordance with their position after having been duly honoured by the king.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
सर्वेसर्व (१.३)
हृष्टमनसस्हृष्ट (√हृष् + क्त)–मनस् (१.३)
तस्यतद् (६.१)
राज्ञोराजन् (६.१)
निवेशनम्निवेशन (२.१)
विविशुःविविशुः (√विश् लिट् प्र.पु. बहु.)
पूजितास्पूजित (√पूजय् + क्त, १.३)
तत्रतत्र (अव्ययः)
निषेदुश्निषेदुः (√नि-सद् लिट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
यथार्थतःयथार्थ (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते र्वे हृष्ट
स्तस्य रा ज्ञोनि वे नम्
विवि शुः पूजि ता स्तत्र
नि षे दुश्च थार्थ तः