१.१७.३६

तदद्भुतमिदं विप्र पवित्रं परमं मम ।
शुभक्षेत्रगतश्चाहं तव संदर्शनात्प्रभो ॥

अन्वयः

ब्रह्मन् O Brahman, तत् therefore इदम् this l, अद्भुतम् wonderful, मम to me, परमम् great, पवित्रम् pure, प्रभो O Lord, तव your, सन्दर्शनात् by the presence, अहम् I, शुभक्षेत्रगतश्च have acquired merits of pilgrimage .

Summary

O Brahman your arrival has caused surprise to me. It has conferred great purity on me. O Lord by your very presence here, I feel I haved acquired the merits of a pilgrimage.

पदच्छेदः

तद्तद् (१.१)
अद्भुतम्अद्भुत (१.१)
इदंइदम् (१.१)
विप्रविप्र (८.१)
पवित्रंपवित्र (१.१)
परमंपरम (१.१)
मममद् (६.१)
शुभक्षेत्रगतश्शुभ–क्षेत्र–गत (√गम् + क्त, १.१)
चाहं (अव्ययः)–मद् (१.१)
तवत्वद् (६.१)
संदर्शनात्संदर्शन (५.१)
प्रभोप्रभु (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्भुमि दं विप्र
वि त्रं मं
शु क्षेत्र श्चा हं
संर्श नात्प्र भो