१.१८.१९

इत्येवमुक्त्वा धर्मात्मा धर्मार्थसहितं वचः ।
विरराम महातेजा विश्वामित्रो महामुनिः ॥

अन्वयः

धर्मात्मा virtuous, महातेजा: resplendent, महामुनि: great sage, विश्वामित्र: Visvamitra, इत्येवम् in this manner, धर्मार्थसहितम् meaing containing religious merit, वच: words, उक्त्वा having spoken, विरराम became silent.

M N Dutt

Having said these words consistent with virtue and interest, the mighty-minded and highlypowerful Viśvāmitra paused.

Summary

After speaking these words charged with dharma and artha the great sage resplendent Viswamitra fell silent.

पदच्छेदः

इत्य्इति (अव्ययः)
एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
धर्मात्माधर्म–आत्मन् (१.१)
धर्मार्थसहितंधर्म–अर्थ–सहित (२.१)
वचःवचस् (२.१)
विररामविरराम (√वि-रम् लिट् प्र.पु. एक.)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)
विश्वामित्रोविश्वामित्र (१.१)
महामुनिःमहत्–मुनि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्ये मु क्त्वा र्मा त्मा
र्मार्थहि तं चः
वि रा हा ते जा
वि श्वा मि त्रो हामु निः