१.१९.२

ऊनषोडशवर्षो मे रामो राजीवलोचनः ।
न युद्धयोग्यतामस्य पश्यामि सह राक्षसैः ॥

अन्वयः

राजीवलोचन: lotuseyed, मे राम: my Rama, ऊनषोडशवर्ष: in lessthan sixteen years of age, अस्य for him, राक्षसै:सह with the rakshasas, युद्धयोग्यताम् abilities to fight in a battle, न पश्यामि I do not see.

M N Dutt

My lotus-eyed Ráma is not yet turned of sixteen; and I do not perceive his fitness to cope with Raksasas in battle.

Summary

"My lotuseyed son Rama is less than sixteen. I do not think he has ability to fight with the rakshasas in a battle.

पदच्छेदः

ऊनषोडशवर्षोऊन–षोडशन्–वर्ष (१.१)
मेमद् (६.१)
रामोराम (१.१)
राजीवलोचनःराजीव–लोचन (१.१)
(अव्ययः)
युद्धयोग्यताम्युद्ध–योग्य–ता (२.१)
अस्यइदम् (६.१)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
सहसह (अव्ययः)
राक्षसैःराक्षस (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

षो र्षो मे
रा मो रा जी लो नः
युद्ध योग्य तास्य
श्यामि राक्ष सैः