अन्वयः
एवम् in this manner, ब्रुवत: having uttered, वीक्षत: reflecting, तस्य हृदि in his heart, अस्य शकुने: शोकार्तेन distressed by the grief of this bird, मया व्याहृतम् uttered by me, इदम् these words, किम् what?, चिन्ता बभूव a thought arose.
M N Dutt
Having uttered this, he got worried within himself, What is this that I have said, afflicted with grief for the bird?
Summary
Brooding over his utterances, he reflected, 'What is this that I uttered in reaction to the grief of this bird?'
पदच्छेदः
| तस्यैवं | तद् (६.१)–एवम् (अव्ययः) |
| ब्रुवतश् | ब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, ६.१) |
| चिन्ता | चिन्ता (१.१) |
| बभूव | बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| हृदि | हृद् (७.१) |
| वीक्षतः | वीक्षत् (√वि-ईक्ष् + शतृ, ६.१) |
| शोकार्तेनास्य | शोक–आर्त (३.१)–इदम् (६.१) |
| शकुनेः | शकुनि (६.१) |
| किम् | क (१.१) |
| इदं | इदम् (१.१) |
| व्याहृतं | व्याहृत (√व्या-हृ + क्त, १.१) |
| मया | मद् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्यै | वं | ब्रु | व | त | श्चि | न्ता |
| ब | भू | व | हृ | दि | वी | क्ष | तः |
| शो | का | र्ते | ना | स्य | श | कु | नेः |
| कि | मि | दं | व्या | हृ | तं | म | या |