अन्वयः
महाप्राज्ञ: highly learned, मतिमान् wise, स: Valmiki, मतिं चकार thought, स: मुनिपुङ्गव: that preeminent one among sages, चिन्तयन् pondering,शिष्यम् addressing his disciple, इदम् this, वाक्यम् statement, अब्रवीत् च and said.
M N Dutt
Resolving thus in his mind, that highly-wise one and best of sages addressed his disciple, saying.
Summary
Very wise and learned, he (Valmiki), preeminent among sages, pondered over it (for a while) and spoke these words to his disciple.
पदच्छेदः
| चिन्तयन् | चिन्तयत् (√चिन्तय् + शतृ, १.१) |
| स | तद् (१.१) |
| महाप्राज्ञश् | महत्–प्राज्ञ (१.१) |
| चकार | चकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.) |
| मतिमान् | मतिमत् (१.१) |
| मतिम् | मति (२.१) |
| शिष्यं | शिष्य (२.१) |
| चैवाब्रवीद् | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| स | तद् (१.१) |
| मुनिपुंगवः | मुनि–पुंगव (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| चि | न्त | य | न्स | म | हा | प्रा | ज्ञ |
| श्च | का | र | म | ति | मा | न्म | तिम् |
| शि | ष्यं | चै | वा | ब्र | वी | द्वा | क्य |
| मि | दं | स | मु | नि | पुं | ग | वः |