१.२.१८

शिष्यस्तु तस्य ब्रुवतो मुनेर्वाक्यमनुत्तमम् ।
प्रतिजग्राह संहृष्टस्तस्य तुष्टोऽभवद्गुरुः ॥

अन्वयः

शिष्यस्तु his disciple on his part, ब्रुवत: when words were spoken in this manner, तस्य मुने: that sage's, अनुत्तमम् excellent, वाक्यम् statement (verse), प्रतिजग्राह received (committed to memory), सन्हृष्ट: well pleased, गुरु: spiritual preceptor, तस्य in the matter of his disciple, तुष्ट: अभवत् was gratified.

M N Dutt

When the sage had spoken thus, his disciple, well pleased, assented to his excellent speech; and thereat that pious person was gratified.

Summary

His disciple, delighted by the excellent verse composed by the sage, committed it to memory which left his spiritual preceptor pleased.

पदच्छेदः

शिष्यस्शिष्य (१.१)
तुतु (अव्ययः)
तस्यतद् (६.१)
ब्रुवतोब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, ६.१)
मुनेर्मुनि (६.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
अनुत्तमम्अनुत्तम (२.१)
प्रतिजग्राहप्रतिजग्राह (√प्रति-ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.)
संहृष्टस्संहृष्ट (√सम्-हृष् + क्त, १.१)
तस्यतद् (६.१)
तुष्टोतुष्ट (√तुष् + क्त, १.१)
ऽभवद्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)
गुरुःगुरु (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शि ष्यस्तु स्यब्रु तो
मु ने र्वाक्य नुत्त मम्
प्रति ग्रा सं हृष्ट
स्तस्य तु ष्टोऽभद्गु रुः