अन्वयः
शिष्यस्तु his disciple on his part, ब्रुवत: when words were spoken in this manner, तस्य मुने: that sage's, अनुत्तमम् excellent, वाक्यम् statement (verse), प्रतिजग्राह received (committed to memory), सन्हृष्ट: well pleased, गुरु: spiritual preceptor, तस्य in the matter of his disciple, तुष्ट: अभवत् was gratified.
M N Dutt
When the sage had spoken thus, his disciple, well pleased, assented to his excellent speech; and thereat that pious person was gratified.
Summary
His disciple, delighted by the excellent verse composed by the sage, committed it to memory which left his spiritual preceptor pleased.
पदच्छेदः
| शिष्यस् | शिष्य (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| ब्रुवतो | ब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, ६.१) |
| मुनेर् | मुनि (६.१) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अनुत्तमम् | अनुत्तम (२.१) |
| प्रतिजग्राह | प्रतिजग्राह (√प्रति-ग्रह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| संहृष्टस् | संहृष्ट (√सम्-हृष् + क्त, १.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| तुष्टो | तुष्ट (√तुष् + क्त, १.१) |
| ऽभवद् | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.) |
| गुरुः | गुरु (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शि | ष्य | स्तु | त | स्य | ब्रु | व | तो |
| मु | ने | र्वा | क्य | म | नु | त्त | मम् |
| प्र | ति | ज | ग्रा | ह | सं | हृ | ष्ट |
| स्त | स्य | तु | ष्टो | ऽभ | व | द्गु | रुः |