१.२.३

स मुहूर्तं गते तस्मिन्देवलोकं मुनिस्तदा ।
जगाम तमसातीरं जाह्नव्यास्त्वविदूरतः ॥

अन्वयः

तस्मिन् when Narada, मुहूर्तम् instantly, देवलोकम् devaloka, गते having gone, तदा then, मुनि: sage Valmiki, जाह्नव्या: of river Ganges, अविदूरत: not very far from, तमसातीरम् bank of the river Tamasa, जगाम went.

M N Dutt

And when Nārada had left for the celestial regions, that holy person went to the banks of the Tamasā not very far from Jāhnavī.

Summary

After Narada had gone to devaloka, sage Valmiki reached the bank of river Tamasa which is not very far from the Ganges for morning ablutions.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
मुहूर्तंमुहूर्त (२.१)
गतेगत (√गम् + क्त, ७.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
देवलोकंदेव–लोक (२.१)
मुनिस्मुनि (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
तमसातीरंतमसा–तीर (२.१)
जाह्नव्यास्जाह्नवी (६.१)
त्व्तु (अव्ययः)
अविदूरतःअविदूर (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु हू र्तं तेस्मि
न्दे लो कंमु निस्त दा
गा सा ती रं
जा ह्न व्यास्त्ववि दू तः