१.२०.१२

न देवा नर्षयः केचिन्नासुरा न च राक्षसाः ।
गन्धर्वयक्षप्रवराः सकिंनरमहोरगाः ॥

अन्वयः

एतत् (for wielding ) this, सर्वे all, सुरगणा: hosts of devatas, न were not capable, असुरा: asuras, न not capable, राक्षसा: rakhasas, सकिन्नरमहोरगा: along with kinnaras and great serpents, गन्धर्वयक्षप्रवरा: best of gandharvas and yakshas, न not capable.

M N Dutt

And neither the gods, nor the saints, nor the immortals, nor the Rakşasas, nor the foremost of Gandharvas and Yaksas, nor the Kinnaras, nor the mighty Serpents can know him.

Summary

No gods nor sages nor asuras in rakshasas nor kinnaras nor mighty serpents nor gandharvas nor the best of yakshas (will be able to know)

पदच्छेदः

(अव्ययः)
देवादेव (१.३)
नर्षयः (अव्ययः)–ऋषि (१.३)
केचिन्कश्चित् (१.३)
नासुरा (अव्ययः)–असुर (१.३)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
गन्धर्वयक्षप्रवराःगन्धर्व–यक्ष–प्रवर (१.३)–गन्धर्व–यक्ष–प्रवर (१.३)–गन्धर्व–यक्ष–प्रवर (१.३)
सकिंनरमहोरगाः (अव्ययः)–किंनर–महोरग (१.३)–स (अव्ययः)–किंनर–महोरग (१.३)–स (अव्ययः)–किंनर–महोरग (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दे वार्ष यः केचि
न्नासु रा राक्ष साः
न्धर्व क्षप्र राः
किं हो गाः