१.२०.१३

सर्वास्त्राणि कृशाश्वस्य पुत्राः परमधार्मिकाः ।
कौशिकाय पुरा दत्ता यदा राज्यं प्रशासति ॥

अन्वयः

भृशाश्वस्य Bhrisasva's, परमधार्मिका: highly virtuous, पुत्रा: sons, सर्वास्त्राणि they also, यदा when, पुरा formerly, राज्यम् kingdom, प्रशासति ruling, कौशिकाय for Viswamitra, दत्ता: were given.

M N Dutt

And formerly while the descendant of Kusika was ruling his kingdom, Siva conferred upon him the highly famous sons of Kțśāśva in the shape of all w apons.

Summary

All these weapons were given to Viswamitra by Bhrisasva's highly virtuous sons while he was ruling the kingdom.

पदच्छेदः

सर्वास्त्राणिसर्व–अस्त्र (२.३)
कृशाश्वस्यकृशाश्व (६.१)
पुत्राःपुत्र (१.३)
परमधार्मिकाःपरम–धार्मिक (१.३)
कौशिकायकौशिक (४.१)
पुरापुरा (अव्ययः)
दत्तादत्त (√दा + क्त, १.३)
यदायदा (अव्ययः)
राज्यंराज्य (२.१)
प्रशासतिप्रशासति (√प्र-शास् लट् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वा स्त्राणिकृ शा श्वस्य
पु त्राः धार्मि काः
कौशि कापु रा त्ता
दा रा ज्यंप्र शाति