अन्वयः
रघुनन्दन O Descendent of Raghu, रौद्रेण with fierce, चक्षुषा (third)eye, अवदग्धस्य he was burnt down, दुर्मते: of the evil intentioned Kama, स्वात् from his own, शरीरात् body, सर्वगात्राणि all the limbs, व्यशीर्यन्त were consumed.
M N Dutt
Thereupon, O descendant of Raghu, uttering a roar, the high-souled Rudra eyed him steadfastly. And thereat all the limbs of that perverse-hearted one became blasted.
Summary
"O descendant of Raghu, burnt down by his fierce (third) eye, all the limbs of the body of that evilminded Kama were consumed.
पदच्छेदः
| दग्धस्य | दग्ध (√दह् + क्त, ६.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| रौद्रेण | रौद्र (३.१) |
| चक्षुषा | चक्षुस् (३.१) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
| व्यशीर्यन्त | व्यशीर्यन्त (√वि-शृ प्र.पु. बहु.) |
| शरीरात् | शरीर (५.१) |
| स्वात् | स्व (५.१) |
| सर्वगात्राणि | सर्व–गात्र (१.३) |
| दुर्मतेः | दुर्मति (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | ग्ध | स्य | त | स्य | रौ | द्रे | ण |
| च | क्षु | षा | र | घु | न | न्द | न |
| व्य | शी | र्य | न्त | श | री | रा | त्स्वा |
| त्स | र्व | गा | त्रा | णि | दु | र्म | तेः |