१.२२.१९

सत्कारं समनुप्राप्य कथाभिरभिरञ्जयन् ।
न्यवसन्सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा ॥

अन्वयः

सत्कारम् hospitality, समनुप्राप्य having received, कथाभि: with their conversation, अभिरञ्जयन् delighted, ते ऋषय: those rishis, समाहिता: with composed minds, यथार्हम् in accordance with tradition, सन्ध्याम् evening prayers, अजपन् recited.

Summary

Having received due hospitality, they delighted them (ascetics) with their talk. The rishis with composed minds recited their evening prayer as usual.

पदच्छेदः

सत्कारंसत्कार (२.१)
समनुप्राप्यसमनुप्राप्य (√समनुप्र-आप् + ल्यप्)
कथाभिर्कथा (३.३)
अभिरञ्जयन्अभिरञ्जयत् (√अभि-रञ्जय् + शतृ, १.१)
न्यवसन्न्यवसन् (√नि-वस् लङ् प्र.पु. बहु.)
सुसुखंसु (अव्ययः)–सुखम् (अव्ययः)
तत्रतत्र (अव्ययः)
कामाश्रमपदेकाम–आश्रम–पद (७.१)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्का रं नु प्राप्य
थाभिभिञ्ज यन्
न्यन्सुसु खंत्र
का माश्र दे दा