अन्वयः
महावीर्यौ both(brothers)exceedingly powerful, कृताह्निकौ having performed daily rites, अभिसंहृष्टौ highly energetic, तपोधनम् a sage with asceticism as wealth, विश्वामित्रम् Visvamitra, अभिवाद्य having prostrated before him with reverence, गमनाय for their onward journey, अभितस्थतु: both of them stood ready before him.
M N Dutt
And having performed these daily duties, those exceedingly powerful ones, greeting Viśvāmitra having asceticism for wealth, stood before him, with the object of starting on their journey.
Summary
On performing the morning rites, the two highly powerful and and energetic princes stood before Viswamitra who was richly endowed with asceticism. They prostrated before him. And stood ready for their onward journey.
पदच्छेदः
| कृताह्निकौ | कृत (√कृ + क्त)–आह्निक (१.२) |
| महावीर्यौ | महत्–वीर्य (१.२) |
| विश्वामित्रं | विश्वामित्र (२.१) |
| तपोधनम् | तपोधन (२.१) |
| अभिवाद्याभिसंहृष्टौ | अभिवाद्य (√अभि-वादय् + ल्यप्)–अभिसंहृष्ट (√अभिसम्-हृष् + क्त, १.२) |
| गमनायोपतस्थतुः | गमन (४.१)–उपतस्थतुः (√उप-स्था लिट् प्र.पु. द्वि.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कृ | ता | ह्नि | कौ | म | हा | वी | र्यौ |
| वि | श्वा | मि | त्रं | त | पो | ध | नम् |
| अ | भि | वा | द्या | भि | सं | हृ | ष्टौ |
| ग | म | ना | यो | प | त | स्थ | तुः |