अन्वयः
महेन्द्रस्य Mahendra's, शरीरजम् born from the body, मलम् taint and impurity, इह here, भूम्याम् at this place, दत्त्वा having left, कारूशमेव च hunger also, दत्त्वा having left, तत: there after, हर्षम् joy, प्रपेदिरे obtained.
M N Dutt
And the deities, having renounced here the filth that had clung to the person of the mighty Indra, as well as his hunger, attained exceeding delight.
Summary
With the hunger and the taint and impurity from the body of Mahendra removed at this place, the devas rejoiced.
पदच्छेदः
| इह | इह (अव्ययः) |
| भूम्यां | भूमि (७.१) |
| मलं | मल (२.१) |
| दत्त्वा | दत्त्वा (√दा + क्त्वा) |
| दत्त्वा | दत्त्वा (√दा + क्त्वा) |
| कारुषम् | कारुष (२.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| शरीरजं | शरीर–ज (२.१) |
| महेन्द्रस्य | महत्–इन्द्र (६.१) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| हर्षं | हर्ष (२.१) |
| प्रपेदिरे | प्रपेदिरे (√प्र-पद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ह | भू | म्यां | म | लं | द | त्त्वा |
| द | त्त्वा | का | रू | ष | मे | व | च |
| श | री | र | जं | म | हे | न्द्र | स्य |
| त | तो | ह | र्षं | प्र | पे | दि | रे |