१.२३.३

आरोहतु भवान्नावं राजपुत्रपुरस्कृतः ।
अरिष्टं गच्छ पन्थानं मा भूत्कालस्य पर्ययः ॥

अन्वयः

महात्मन: of the distinguished, जनकस्य Janaka's, वृत्तम् behaviour (character ), व: to you, रोचते यदि is approved (looked) by you with favour, शीघ्रम् immediately, पुरीम् city of Mithila, गच्छामहे shall go, कालस्य time's, पर्यय: delay, माभूत् let not be there.

M N Dutt

Do you ascend the bark, with the princes at your head! May your journey be auspicious: let no delay occur

Summary

With the princes ahead of you, board the boat. Tread the safe path. Let there be no loss of time.

पदच्छेदः

आरोहतुआरोहतु (√आ-रुह् लोट् प्र.पु. एक.)
भवान्भवत् (१.१)
नावंनौ (२.१)
राजपुत्रपुरस्कृतःराजन्–पुत्र–पुरस्कृत (√पुरस्-कृ + क्त, १.१)
अरिष्टंअरिष्ट (२.१)
गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
पन्थानंपथिन् (२.१)
मामद् (२.१)
भूत्भूत् (√भू प्र.पु. एक.)
कालस्यकाल (६.१)
पर्ययःपर्यय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रोतु वा न्ना वं
रा पुत्रपुस्कृ तः
रि ष्टंच्छ न्था नं
मा भू त्कास्यर्य यः