१.२४.१६

राज्यभारनियुक्तानामेष धर्मः सनातनः ।
अधर्म्यां जहि काकुत्स्थ धर्मो ह्यस्या न विद्यते ॥

अन्वयः

राज्यभारनियुक्तानाम् for those who enjoined by the burden of royalty, एष: this one, सनातन: eternal, धर्म: law, काकुत्स्थ O Kakusthsa, अधर्म्याम् unjust (Tataka ), जहि kill her, अस्या: for this Tataka, धर्म: righteousness, न विद्यते हि knows not.

M N Dutt

Of those engaged in the onerous task of government, even this is the eternal rule of conduct. Do you, O Kākutstha, slay this impious one; for she know no righteousness!

Summary

This is the eternal law binding those who are appointed to bear the burden of a kingdom. O Kakutstha kill her. She knows no dharma.

पदच्छेदः

राज्यभारनियुक्तानाम्राज्य–भार–नियुक्त (√नि-युज् + क्त, ६.३)
एषएतद् (१.१)
धर्मःधर्म (१.१)
सनातनःसनातन (१.१)
अधर्म्यांअधर्म्य (२.१)
जहिजहि (√हा लोट् म.पु. )
काकुत्स्थकाकुत्स्थ (८.१)
धर्मोधर्म (१.१)
ह्य्हि (अव्ययः)
अस्याइदम् (६.१)
(अव्ययः)
विद्यतेविद्यते (√विद् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

राज्य भानि यु क्ता ना
मे र्मः ना नः
र्म्यांहि का कुत्स्थ
र्मो ह्य स्या विद्य ते