अन्वयः
राज्यभारनियुक्तानाम् for those who enjoined by the burden of royalty, एष: this one, सनातन: eternal, धर्म: law, काकुत्स्थ O Kakusthsa, अधर्म्याम् unjust (Tataka ), जहि kill her, अस्या: for this Tataka, धर्म: righteousness, न विद्यते हि knows not.
M N Dutt
Of those engaged in the onerous task of government, even this is the eternal rule of conduct. Do you, O Kākutstha, slay this impious one; for she know no righteousness!
Summary
This is the eternal law binding those who are appointed to bear the burden of a kingdom. O Kakutstha kill her. She knows no dharma.
पदच्छेदः
| राज्यभारनियुक्तानाम् | राज्य–भार–नियुक्त (√नि-युज् + क्त, ६.३) |
| एष | एतद् (१.१) |
| धर्मः | धर्म (१.१) |
| सनातनः | सनातन (१.१) |
| अधर्म्यां | अधर्म्य (२.१) |
| जहि | जहि (√हा लोट् म.पु. ) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| धर्मो | धर्म (१.१) |
| ह्य् | हि (अव्ययः) |
| अस्या | इदम् (६.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| विद्यते | विद्यते (√विद् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज्य | भा | र | नि | यु | क्ता | ना |
| मे | ष | ध | र्मः | स | ना | त | नः |
| अ | ध | र्म्यां | ज | हि | का | कु | त्स्थ |
| ध | र्मो | ह्य | स्या | न | वि | द्य | ते |