अन्वयः
अथ thereafter, कस्यचित् कालस्य after some time, यक्षी the female yakshi,Tataka, मारीचं नाम by name Maricha, दुर्धर्षम् unassailable, पुत्रम् son, अजायत gave birth, य: he, शापात् because of the curse, राक्षस: अभवत् became rakshasa.
M N Dutt
After a length of time, that Yakṣī gave birth to a son, named Mārīca, possessed of irrepressible energy, him who became a Rākṣasa in consequence of a curse.
Summary
After some time that yakshini gave birth to an unassailable son by name Maricha. Because of a curse, he became a rakshasa (though born of yaksha parentage).
पदच्छेदः
| कस्यचित् | कश्चित् (६.१) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| अथ | अथ (अव्ययः) |
| कालस्य | काल (६.१) |
| यक्षी | यक्षी (१.१) |
| पुत्रं | पुत्र (२.१) |
| व्यजायत | व्यजायत (√वि-जन् लङ् प्र.पु. एक.) |
| मारीचं | मारीच (२.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| दुर्धर्षं | दुर्धर्ष (२.१) |
| यः | यद् (१.१) |
| शापाद् | शाप (५.१) |
| राक्षसो | राक्षस (१.१) |
| ऽभवत् | अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | स्य | चि | त्त्व | थ | का | ल | ल्स्य |
| य | क्षी | पु | त्रं | व्य | जा | य | त |
| मा | री | चं | ना | म | दु | र्ध | र्षं |
| यः | शा | पा | द्रा | क्ष | सो | ऽभ | वत् |