अन्वयः
अथ thereafter, महायशाः illustrious, विश्वामित्रः Visvamitra, तां रजनीम् that night, उष्य having stayed, प्रहस्य smiling, राघवम् addresseing, मधुराक्षरम् with sweet accents, वाक्यम् these words, उवाच spoke.
M N Dutt
Having passed that night, the illustrious Viśvāmitra, smiling complacently, sweetly spoke to Rāghava, saying,
Summary
The night over, illustrious Viswamitra called Rama with a sweet smile.
पदच्छेदः
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| जयतां | जयताम् (√जि लोट् प्र.पु. द्वि.) |
| श्रेष्ठविश्वामित्रो | श्रेष्ठ–विश्वामित्र (१.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
| प्रत्युवाच | प्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| शुभां | शुभ (२.१) |
| वाणीं | वाणी (२.१) |
| मधुरां | मधुर (२.१) |
| मधुराक्षराम् | मधुर–अक्षर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थ | तां | र | ज | नी | मु | ष्य |
| वि | श्वा | मि | रो | म | हा | य | शाः |
| प्र | ह | स्य | रा | घ | वं | वा | क्य |
| मु | वा | च | म | धु | रा | क्ष | रम् |