१.२६.४

तानि दिव्यानि भद्रं ते ददाम्यस्त्राणि सर्वशः ।
दण्डचक्रं महद्दिव्यं तव दास्यामि राघव ॥

M N Dutt

All those celestial weapons, good betide you, I will confer upon you. And I will confer upon you, O Rāghava, the celestial and mighty Dandacakra,* and Dharmacakra, and also Kalacakra. And, ) foremost of men, I will confer upon you the fierce Vişnucakra, and Indracakra. *Cakra means discus. These enumerations specify different kinds of the discus.

पदच्छेदः

तानितद् (२.३)
दिव्यानिदिव्य (२.३)
भद्रंभद्र (२.१)
तेत्वद् (४.१)
ददाम्य्ददामि (√दा लट् उ.पु. )
अस्त्राणिअस्त्र (२.३)
सर्वशःसर्वशस् (अव्ययः)
दण्डचक्रंदण्डचक्र (२.१)
महद्महत् (२.१)
दिव्यंदिव्य (२.१)
तवत्वद् (६.१)
दास्यामिदास्यामि (√दा लृट् उ.पु. )
राघवराघव (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तानि दि व्यानि द्रं ते
दा म्य स्त्राणिर्व शः
ण्ड क्रं द्दि व्यं
दा स्यामि रा