१.२७.१३

अथ ते राममामन्त्र्य कृत्वा चापि प्रदक्षिणम् ।
एवमस्त्विति काकुत्स्थमुक्त्वा जग्मुर्यथागतम् ॥

अन्वयः

अथ thereafter, ते those devatas, एवम् अस्तु इति saying "Be it so", काकुत्स्थम् Rama, उक्त्वा having spoken, प्रदक्षिणम् circumambulation, कृत्वा having done, रामम् Rama, आमन्त्य्र having taken leave of him, यथागतम् from whichever place they had come, जग्मु: went.

Summary

Thereafter those devatas having said, "Be it so", circumambulated Rama, took leave of him and returned to their respective abodes from where they had come.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
तेतद् (१.३)
रामम्राम (२.१)
आमन्त्र्यआमन्त्र्य (√आ-मन्त्रय् + ल्यप्)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
प्रदक्षिणम्प्रदक्षिण (२.१)
एवम्एवम् (अव्ययः)
अस्त्व्अस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.)
इतिइति (अव्ययः)
काकुत्स्थम्काकुत्स्थ (२.१)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
जग्मुर्जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.)
यथागतम्यथा (अव्ययः)–गत (√गम् + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते रा मान्त्र्य
कृ त्वा चा पिप्रक्षि णम्
स्त्विति का कुत्स्थ
मु क्त्वा ग्मुर्य था तम्