अन्वयः
भगवन् O Venerable one, गृहीतास्त्र: having received these weapons, सुरैरपि even by celestials, दुराधर्ष: अस्मि I have become unassailable, मुनिपुङ्गव O Best of ascetics, अहम् I, अस्त्राणाम् of astras, संहारम् withdrawal, इच्छामि desirous of knowing.
M N Dutt
O adorable one, I have received these weapons, incapable of being repressed even by the celestials themselves. Now, O best of ascetics, I would acquire a knowledge of with drawing them.
Summary
"O venerable one, having received these weaponsI have become unassailable even by the celestials. O best of ascetics, May I know the way to withdraw these weapons".
पदच्छेदः
| गृहीतास्त्रो | गृहीत (√ग्रह् + क्त)–अस्त्र (१.१) |
| ऽस्मि | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| भगवन् | भगवत् (८.१) |
| दुराधर्षः | दुराधर्ष (१.१) |
| सुरैर् | सुर (३.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| अस्त्राणां | अस्त्र (६.३) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| अहम् | मद् (१.१) |
| इच्छामि | इच्छामि (√इष् लट् उ.पु. ) |
| संहारं | संहार (२.१) |
| मुनिपुंगव | मुनि–पुंगव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| गृ | ही | ता | स्त्रो | ऽस्मि | भ | ग | व |
| न्दु | रा | ध | र्षः | सु | रै | र | पि |
| अ | स्त्रा | णां | त्व | ह | मि | च्छा | मि |
| सं | हा | रं | मु | नि | पुं | ग | व |