अन्वयः
मुनिपुङ्गव O Foremost of ascetics, अद्यैव today itself, दीक्षाम् initiation ceremony, प्रविश enter, ते भद्रम् May you prosper, अयं सिद्धाश्रम: this siddha ashrama, सिद्ध:स्यात् may attain perfection, तव वच: your words, सत्यम् अस्तु shall become truthful.
M N Dutt
Be you even to-day initiated to the ceremony. Good betide you, O best of ascetics! Let this Siddhāśrama verily attain fruition, and let your words be verified!
Summary
O foremost of ascetics Get initialed today. You will prosper and this asram will attain its fulfilment. Your words shall come true.
पदच्छेदः
| अद्यैव | अद्य (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| दीक्षां | दीक्षा (२.१) |
| प्रविश | प्रविश (√प्र-विश् लोट् म.पु. ) |
| भद्रं | भद्र (१.१) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| मुनिपुंगव | मुनि–पुंगव (८.१) |
| सिद्धाश्रमो | सिद्धाश्रम (१.१) |
| ऽयं | इदम् (१.१) |
| सिद्धः | सिद्ध (√सिध् + क्त, १.१) |
| स्यात् | स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| सत्यम् | सत्य (१.१) |
| अस्तु | अस्तु (√अस् लोट् प्र.पु. एक.) |
| वचस् | वचस् (१.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | द्यै | व | दी | क्षां | प्र | वि | श |
| भ | द्रं | ते | मु | नि | पुं | ग | व |
| सि | द्धा | श्र | मो | ऽयं | सि | द्धः | स्या |
| त्स | त्य | म | स्तु | व | च | स्त | व |