अन्वयः
विष्णो O Visnu, स: त्वम् such a god as you are, सुरहितार्थाय for the welfare of devatas, मायायोगम् by act of illusion, उपागत: have assumed, वामनत्वम् गत: assuming dwarfness, उत्तमम् supreme, कल्याणम् auspicious act, कुरु perform.
M N Dutt
O Visnu, aided by your power of illusion, assuming a Dwarf form, accomplish the welfare of the gods.
Summary
"O Visnu perform this supreme, auspicious act assuming the form of a dwarf through, the power of illusion for the welfare of the devatas'.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| सुरहितार्थाय | सुर–हित–अर्थ (४.१) |
| मायायोगम् | माया–योग (२.१) |
| उपाश्रितः | उपाश्रित (√उपा-श्रि + क्त, १.१) |
| वामनत्वं | वामन–त्व (२.१) |
| गतो | गत (√गम् + क्त, १.१) |
| विष्णो | विष्णु (८.१) |
| कुरु | कुरु (√कृ लोट् म.पु. ) |
| कल्याणम् | कल्याण (२.१) |
| उत्तमम् | उत्तम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त्वं | सु | र | हि | ता | र्था | य |
| मा | या | यो | ग | मु | पा | श्रि | तः |
| वा | म | न | त्वं | ग | तो | वि | ष्णो |
| कु | रु | क | ल्या | ण | मु | त्त | मम् |