अन्वयः
लक्ष्मण O Lakshmana, दुर्वृत्तान् wicked behavioured, पिशिताशनान् human flesh eaters, राक्षसान् rakshasas, अनिलेन by wind, घनान् यथा like clouds, मानवास्त्रसमाधूतान् scattered away by Manava astra, पश्य behold.
M N Dutt
Behold O Lakşmana, by means of a Mānava weapon, I shall, without doubt, drive away the wicked; flesh-eating Raksasas, even as the wind drive away clouds before it. Surely I cannot bring myself to slay such as these.
Summary
"O Lakshmana, behold, by manavaastra I shall chase, like clouds scattered by winds those wicked rakshasas who eat human flesh".
पदच्छेदः
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| दुर्वृत्तान् | दुर्वृत्त (२.३) |
| राक्षसान् | राक्षस (२.३) |
| पिशिताशनान् | पिशित–अशन (२.३) |
| मानवास्त्रसमाधूतान् | मानव–अस्त्र–समाधूत (√समा-धू + क्त, २.३) |
| अनिलेन | अनिल (३.१) |
| यथाघनान् | यथा (अव्ययः)–घन (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | श्य | ल | क्ष्म | ण | दु | र्वृ | त्ता |
| न्रा | क्ष | सा | न्पि | शि | ता | श | नान् |
| मा | न | वा | स्त्र | स | मा | धू | ता |
| न | नि | ले | न | य | था | घ | नान् |