अन्वयः
तेन by that, मानवेन Manava, परमास्त्रेण powerful astra, समाहित: smitten, स: he, Maricha, सम्पूर्णम् completely at a distance of, योजनशतम् hundred yojanas, सागरसम्प्लवे in the surging high seas, क्षिप्त: was cast away.
M N Dutt
And wounded by that foremost of Mānava weapons, Mārīca carried off a sheer hundred Yojanas, dropped in the midst of the ocean.
Summary
Smitten by that powerful Manavaastra, Maricha was thrown to a full distance of hundred yojanas into the surging high seas.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| परमास्त्रेण | परम–अस्त्र (३.१) |
| मानवेन | मानव (३.१) |
| समाहितः | समाहित (√समा-धा + क्त, १.१) |
| सम्पूर्णं | सम्पूर्ण (√सम्-पृ + क्त, २.१) |
| योजनशतं | योजन–शत (२.१) |
| क्षिप्तः | क्षिप्त (√क्षिप् + क्त, १.१) |
| सागरसम्प्लवे | सागर–सम्प्लव (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ते | न | प | र | मा | स्त्रे | ण |
| मा | न | वे | न | स | मा | हि | तः |
| सं | पू | र्णं | यो | ज | न | श | तं |
| क्षि | प्तः | सा | ग | र | सं | प्ल | वे |