१.२९.१९

विगृह्य सुमहच्चास्त्रमाग्नेयं रघुनन्दनः ।
सुबाहुरसि चिक्षेप स विद्धः प्रापतद्भुवि ॥

अन्वयः

तत: then, राम: Rama, दिव्यम् celestial, अद्भुतम् marvellous, आग्नेयास्त्रम् Agneya weapon, सङ्गृह्य having taken, सुबाहूरसि in the chest of Subahu, चिक्षेप hurled, स: he, विद्ध: having been struck down, भुवि on the ground, प्रापतत् fell down.

Summary

Then Rama took hold of the celestial, marvellous Agneya weapon and hurled it into the chest of Subahu. Struck, Subahuhe fell down on the ground.

पदच्छेदः

विगृह्यविगृह्य (√वि-ग्रह् + ल्यप्)
सुमहच्सु (अव्ययः)–महत् (२.१)
चास्त्रम् (अव्ययः)–अस्त्र (२.१)
आग्नेयंआग्नेय (२.१)
रघुनन्दनःरघुनन्दन (१.१)
सुबाहूरसिसुबाहु–उरस् (७.१)
चिक्षेपचिक्षेप (√क्षिप् लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
विद्धःविद्ध (√व्यध् + क्त, १.१)
प्रापतद्प्रापतत् (√प्र-पत् लङ् प्र.पु. एक.)
भुविभू (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि गृह्यसु च्चास्त्र
मा ग्ने यंघुन्द नः
सु बाहुसि चि क्षे
वि द्धः प्राद्भुवि