अन्वयः
सहसौमित्रि: together with Lakshmana, राम: अपि Rama also, तान् मुनीन् those sages, अभिपूज्य offering respectful salutations, अथ thereafter, धीमत: of the sagacious, विश्वामित्रस्य Viswamitra, अग्रत: in front of, निषसाद sat down.
Summary
Rama together with Lakshmana having offered respectful salutations to the sages, sat in front of the sagacious Viswamitra.
पदच्छेदः
| रामो | राम (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| सहसौमित्रिर् | सह (अव्ययः)–सौमित्रि (१.१) |
| मुनींस् | मुनि (२.३) |
| तान् | तद् (२.३) |
| अभिपूज्य | अभिपूज्य (√अभि-पूजय् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| अग्रतो | अग्रतस् (अव्ययः) |
| निषसादाथ | निषसाद (√नि-सद् लिट् प्र.पु. एक.)–अथ (अव्ययः) |
| विश्वामित्रस्य | विश्वामित्र (६.१) |
| धीमतः | धीमत् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | मो | ऽपि | स | ह | सौ | मि | त्रि |
| र्मु | नीं | स्ता | न | भि | पू | ज्य | च |
| अ | ग्र | तो | नि | ष | सा | दा | थ |
| वि | श्वा | मि | त्र | स्य | धी | म | तः |