अन्वयः
राम Rama, सा एषा मागधी the same Magadhi river, महात्मन: of the magnanimous, तस्य वसो: pertains to Vasu, पूर्वाभिचरिता flowing from east, सुक्षेत्रा with fertile fields, सस्यमालिनी surrounded by crops as a garland.
M N Dutt
And this Mägadhi, O Råma, belongs to the high-souled Vasu, taking, O Rāma, an easterly course, and flowing through fertile fields furnished with corn.
Summary
Rama, this Magadhi river, of great Vasu flows from the east surrounded by fertile crops fields like a garland.
पदच्छेदः
| सैषा | तद् (१.१)–एतद् (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| मागधी | मागधी (१.१) |
| राम | राम (८.१) |
| वसोस् | वसु (६.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| महात्मनः | महात्मन् (६.१) |
| पूर्वाभिचरिता | पूर्व–अभिचरित (√अभि-चर् + क्त, १.१) |
| राम | राम (८.१) |
| सुक्षेत्रा | सु (अव्ययः)–क्षेत्र (१.१) |
| सस्यमालिनी | सस्य–मालिन् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सै | षा | हि | मा | ग | धी | रा | म |
| व | सो | स्त | स्य | म | हा | त्म | नः |
| पू | र्वा | भि | च | रि | ता | रा | म |
| सु | क्षे | त्रा | स | स्य | मा | लि | नी |